Cinématèque & Wine (ရုပ်ရှင်ရုံ နှင့် ဝိုင်)


Matthew:  "And you are beautiful. And tomorrow morning,
 I'll be sober.... but you'll still be beautiful " (The Dreamers)

ကျန်ခဲ့တဲ့ တစ်လလုံးမှာ မထင်မှတ်ဘဲ ကြည့်ဖြစ်ခဲ့တဲ့ 
ရင်ထဲ တသသ  ဖြစ်စေတဲ့ ရုပ်ရှင်ကားငါးခုစာရင်းပါ။

ရင်ထဲ တသသဆိုတော့ ခံစားမှုတွေရင်းပြီးကြည့်

ရတာပေါ့ နောက်ဆက်တွဲ အတွေးတွေပေးတဲ့

ရုပ်ရှင်ကားပေါ့ ရင်နဲ့ရင်းပြီး ခံစားချင်တဲ့ရုပ်ရှင်ကားပေါ့




တကယ်ရော

အပြင်မှာ ဖြစ်ခဲ့လေသလား နောက်ကြောင်းခံလိုက်မိတဲ့ ရုပ်ရှင်ကားပေါ့ ဒါရိုက်တာဘယ်သူလဲ အရင်ခေတ်ကရောရိုက်ဖူးသလား ဇာတ်ညွှန်းဆရာ ဘယ်သူလဲ

ဇာတ်ဝင်ခန်းသီချင်းတွေ download လုပ်ပြီး ပြန်နားထောင် ပြန်ခံစားကြည့်

အစရှိသဖြင့် အစရှိသဖြင့်ပေါ့


ပြောပါမယ် ဒါက movie review မဟုတ်ပါဘူး ခံစားမှုကို ရေးပြတာပါပဲ
ရုပ်ရှင် review ရေးဖို့ ကိုယ်တိုင်လည်း အဆင့်အတန်းမှီတယ်မထင်ဘူး
ကိုယ်တိုင်ကိုယ်က အဲ့လိုမ ျိုး ဘက်ပေါင်းစုံကနေလည်း မသမုတ်တတ်
အဲ့လိုလုပ်မယ်ဆိုရင် ခံစားချက်ကို ထိခိုက်တယ်
ခံစားချက် ဖျင်းလွန်းတယ်လို့ထင်မယ်
မခံစားမိဘူး ပေါ့တယ်ထင်ရင် ကျော်သွားမယ်
အသားလွတ်ကြီးဆိုရင် မကောင်းဘူး မပြောတတ်


အကြောင်းအရင်းက The Dreamer ထဲက Matthew ပြောသလို 
ကမ္ဘာကြီးပေါ်မှာ cosmo တွေက သူ့ဘာသာသူ အံဝင်လို့ပဲ
ကိုယ်နဲ့အံမဝင်ရင်သူများနဲ့အံဝင်မှာပဲ
ကြိုက်တယ်ဆို တဆုံးပြောမှာ
မကြိုက်ဘူးဆိုတဲ့ ခံစားခ ျက်ကို အချိန်ကိုအစားခံပြီး ပြောမနေဘူး


Greg: "Summer. What does that word even mean, right? More "summ." Winter, same deal. More "wint"? "(Me & Earl & Dying girl) 

 ရင်နှစ်အောင် ခံစားမိတဲ့ ခံစားချက်ကိုပဲ ကိုယ်စိတ်မက်စွဲမိတဲ့ ရုပ်ရှင်နဲ့အတူ အဖွင့်အပိတ်လုပ်ကြည့်တယ် ခံစားကြည့်တယ်




"We're going to be doing one thing and one thing only. KILLING NAZIS"
(INGLORIOUS BASTERDS)



Bridget von Hammersmark : "I know this is a silly question before I ask it, but can you Americans speak any other language besides English?
(INGLORIOUS BASTERDS)




Matthew: "The first time I saw a movie at the cinématèque française
 I thought, "Only the French... 
only the French would house a cinema inside" 
(The Dreamers) 

Theo: [talking about his dad] God doesn't exist, doesn't mean *he* can take his place.


Matthew: "I thought you had many lovers. I mean when I saw you for the first time, at the Cinématheque, you and Theo, you looked so cool, so sophisticated. Like a movie star".
Isabelle: "I was. I was acting, Matthe" 





Rachel: So you and Greg are coworkers?
Earl: Naw, we just friends. He just hates calling people his friend. 
Dude's got issues.
Rachel: Yeah, he does. What's going on?







Earl: Man, I don't even know. It might be his folks.
 I mean, dude's mom 
always tellin' him how handsome he is, which he ain't. 
So now he think he can't trust anybody close to him.
 Dude's weird-ass dad don't socialize with anybody 'cept the cat. 
So that's a role model ain't got no friends. Bottom line, 
dude's terrified of callin' somebody his friend... 
(Me & Earl & Dying Girl) 







Frances Shea: "My Reggie was different. Once in a lifetime 
do you find a street-fighting man like Reg. Believe me when
 I say it took a lot of love for me to hate him the way I do."
(Legend) 








              

                       "Me and my brother ruled London We were 
f---ing untouchable" (Legend)











 


Reggie Kray: "My loyalty to my brother is how I measure myself" 
Frances Shea:
"What about your loyalty to me?"






Sister Helen Prejean: Show me some respect, Matthew.
Matthew Poncelet: Why? 'Cause you're a nun?
Sister Helen Prejean: Because I'm a person. 


Matthew Poncelet: I just wanna say I think killin' is wrong, no matter who does it, whether it's me or y'all or your government







Comments

Popular posts from this blog

ၾကယ္ ေတြ သြား စမ္း ပါ

အမွတ္တရ